-SM el Rey Mohammed VI ofreció, hoy jueves en la Plaza del Mechouar en el Palacio Real de Rabat, una ceremonia de recepción oficial en honor del Emir del Estado de Kuwait, SA Cheikh Sabah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, que efectúa una visita oficial a Marruecos a invitación del Soberano.
-Cinco personas fallecieron y seis otras resultaron heridas en el derrumbe de dos edificios en el barrio Ben Debbab en Fez, a raíz de las fuertes precipitaciones que cayeron estos últimos días sobre las distintas regiones del Reino.
Una vez informado de este drama, SM el Rey Mohammed VI dio Sus Altas instrucciones para la asunción personal de los gastos de inhumación de las víctimas y hospitalización de los heridos.
SM el Rey dio también Sus Altas instrucciones para la toma de las disposiciones necesarias con el fin de prestar asistencia a las familias de las víctimas y de los heridos, compartiendo su pena en esta circunstancia dolorosa.
El Soberano expresó Sus vivas condolencias a las familias de las víctimas y Su sincera compasión a las personas heridas.
-El Rey Mohammed VI, acompañado de SAR el Príncipe Moulay Rachid, y de SA el Príncipe Moulay Ismail, presidió, el viernes en Rabat, la apertura de la primera sesión del cuarto año legislativo de la VIII legislatura.
A su llegada al parlamento, SM el Rey, acompañado de SAR el Príncipe Moulay Rachid, fue saludado especialmente por el presidente de la Cámara de los Representantes, Abdelouahed Radi y el presidente de la Cámara de los Consejeros, Mohamed Cheikh Biadillah.
Con este motivo, SM el Rey pronunció un importante discurso en el cual el Soberano reafirmó su firme voluntad de aportar un fuerte impulso a la dinámica de reformas que pretende completar la edificación del destacado modelo marroquí de desarrollo, respondiendo profundamente a las ambiciones de Su fiel pueblo.
“El objetivo final que buscamos no es otro sino consolidar el desarrollo de nuestro país, preservar su unidad y garantizar mejores condiciones de vida digna a nuestros ciudadanos, a través de obras de desarrollo, tanto cuando son de gran envergadura, como cuando son medianos o pequeños, en la medida en que todos ellos vienen a servir a la Nación y a los ciudadanos, especialmente a los jóvenes y a las categorías y regiones necesitadas”, dijo el Soberano.
El Soberano subrayó que « la vía que para ello emprendemos parte de la política de proximidad y de participación, que toma como base la movilización de todas las energías, el lanzamiento de las diferentes iniciativas y la óptima puesta en marcha del conjunto de los consejos electos, entre los cuales el parlamento ocupa un lugar privilegiado”.
SM el Rey anunció por otra parte Su decisión de fundar un nuevo concepto de reforma de la justicia que consiste en "la justicia al servicio del ciudadano".
“Así pues, a imagen de Nuestra iniciativa en torno al nuevo concepto de autoridad, que busca instaurar la buena gestión de los asuntos públicos, Hemos decidido fundar un nuevo concepto de reforma de la justicia que consiste en «la justicia al servicio del ciudadano»”, subrayó SM el Rey.
El Soberano afirmó que “Nuestra finalidad al colocar la justicia al servicio del ciudadano, no es otra sino establecer una justicia relevante, mediante su cercanía de las personas que recurren a sus servicios, la simplificación y celeridad de sus normas, la imparcialidad de sus sentencias, la modernización de sus estructuras, la competencia e imparcialidad de sus jueces, su estímulo del desarrollo y su respeto del imperio de la ley para hacer justicia y acabar con la injusticia”.
A este respecto, SM el Rey reafirmó que “en tal sentido, queremos afirmar que el poder judicial, en la medida de su independencia con respecto a los órganos legislativo y ejecutivo, viene a constituir una parte inseparable de la autoridad del Estado. La justicia debe garantizar la defensa de la supremacía de la constitución del Reino, del imperio de sus leyes y de la protección de los derechos y compromisos de la ciudadanía”.
En lo que se refiere a la cuestión del Sahara, SM el Rey afirmó que la defensa de la marroquidad del Sahara, que siempre será nuestra causa sagrada, requiere la movilización de todos con el fin de frustrar las desesperadas maniobras de los adversarios de nuestra unidad territorial.
“En la vertiente estratégica, la defensa de la marroquidad de nuestro Sahara, que siempre será nuestra causa sagrada, requiere de todos vosotros una acción eficaz y continua en todos los frentes y foros, tanto en el ámbito local como en el regional e internacional, con el fin de frustrar las desesperadas maniobras de los adversarios de nuestra unidad territorial”, subrayó el Soberano.
SM el Rey llamó a los parlamentarios a “avivar la movilización popular y global, y adoptar iniciativas constructivas para recabar mayor apoyo a favor de nuestra valiente propuesta de autonomía; todo ello en el marco de una diplomacia parlamentaria y partidista, en armonía y complementariedad con la eficaz acción de la diplomacia gubernamental”.
Acto seguido, SM el Rey Mohammed VI recibió al ministro encargado de las Relaciones con el Parlamento, Driss Lachgar, quien presentó al Soberano el balance de la acción gubernamental en el seno del Parlamento a título del año legislativo 2009-2010.
-SM el Rey Mohammed VI subrayó la necesidad de dirigirse, con determinación, reflexión y firmeza, hacia el relanzamiento de la cooperación árabe-africana, tras más de tres décadas de tropiezos y estancamiento en la marcha de este bloque.
En un discurso dirigido a la segunda Cumbre Árabe-africana cuyos trabajos se han abierto hoy domingo en Sirte, el Soberano afirmó que “el objetivo común que buscamos, no es otro sino obrar por hacer de nuestro encuentro un momento de fuerte renacimiento para sortear los escollos que impedían la puesta en marcha de nuestra cooperación, partiendo de bases sanas, realistas y razonables, y de una visión solidaria y complementaria”.
El soberano insistió igualmente en la necesidad de “sacar lecciones de la experiencia del pasado, con total objetividad, conjugando los esfuerzos para construir una cooperación modélica, en el seno del respeto de los constituyentes de la soberanía de nuestros Estados, de sus legítimas constantes nacionales de las exigencias de la buena vecindad, de la no injerencia en los asuntos internos, permaneciendo alejados de los problemas ilusorios que no conducen a ninguna parte”.
«Sobre esta base, estamos decididos a hacer de esta asociación de cooperación un nuevo marco institucional de nuestras preocupaciones principales, con vistas a contribuir en una seria y decidida movilización de las potencialidades humanas y recursos naturales, de que disponen nuestros países en abundancia”, añadió el Soberano.
SM el Rey expresó a este respecto Su convicción “de que ello constituye la vía correcta para fructificar todas las posibilidades existentes a fin de promover las condiciones de vida de los pueblos africanos, realizar su desarrollo sostenible y hacer frente a cuanta pobreza, marginación y exclusión social, y acabar con los focos del analfabetismo y de las devastadoras enfermedades.
“El Reino de Marruecos, que de su pertenencia árabe y africana ha hecho un compromiso constitucional y una vía estratégica, no escatimará ningún esfuerzo para seguir siendo uno de los principales países defensores de las cuestiones imperiosas de nuestros pueblos”, subrayó SM el Rey.
El Soberano manifestó igualmente el compromiso de Marruecos de continuar “actuando, con sólida voluntad, para apoyar los vitales intereses africanos, tanto en el ámbito multilateral de instituciones como Naciones Unidas, OCI y Grupo de los 77 más China, o en el seno del Movimiento de los No Alineados y de los foros de diálogo entre África y determinados países influyentes; particularmente en lo que se refiere a la promoción de los planes de desarrollo nacional y la contribución eficaz al mantenimiento de la paz y la estabilidad regional, dentro de nuestro espacio africano”.
SM el Rey dijo que está convencido “de que la propulsión de tal cooperación y la consagración de su credibilidad, permanecen supeditadas a la elaboración y aplicación de una visión colectiva, solidaria y valiente, capaz de acelerar la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio en África, tomando como base la buena gobernanza, la eficiente solidaridad y la fructífera cooperación, a través de proyectos y realizaciones de desarrollo concretos, cuyos beneficios alcanzarían de manera directa a las categorías y regiones más necesitadas”.
“He aquí la mejor vía para poner en marcha nuestra cooperación, sobre todo en un contexto marcado por los efectos del cambio climático y de las crisis alimentaria, económica y financiera que acusa nuestro continente, con todo cuanto comportan como agravamiento de la deuda externa y reducción del flujo de las inversiones extranjeras directas”, explicó el Soberano.
SM el Rey recordó, a este respecto, que Ha tomado la iniciativa de presentar ante la Asamblea General de la ONU, el mes pasado, una propuesta para que organice un diálogo de alto nivel sobre la inversión en África, haciendo hincapié en la necesidad “de dotar nuestra cooperación de un verdadero carácter humano, fomentando el intercambio de experiencias y fortaleciendo los puentes de acercamiento árabe-africanos en todas sus dimensiones”.
SM el Rey manifestó la entera disposición de Marruecos de de impulsar hacia adelante la cooperación árabe-africano y aportarla un contenido concreto, en consonancia y complementariedad con los importantes logros y los avanzados pasos que ha efectuado, junto con varios países africanos hermanos, en el marco de la cooperación Sur-Sur, especialmente en los ámbitos del desarrollo humano, el intercambio de conocimientos y experiencias, la formación universitaria, la agricultura, la sanidad, el agua y la energía, además de la realización de proyectos productivos con el objeto de mejorar las condiciones de vida en los medios urbano y rural, y la promoción de los intercambios económicos, comerciales y de inversiones.
En este contexto, el Soberano afirmó el empeño de Marruecos en intensificar proyectos y programas en el marco de una cooperación triangular, establecida entre Marruecos y los países africanos, en cooperación con los países e instituciones donantes.
En este sentido, Marruecos hace especial hincapié en la importancia que reviste “la modernización y desarrollo de los mecanismos de nuestra cooperación, para hacer que sea más adecuada y coherente con las verdaderas preocupaciones de nuestros pueblos hermanos, abriéndose sobre el sector privado, los consejos e instancias electas, las elites intelectuales y los actores de la sociedad civil, a fin de garantizar su adhesión a la misma” concluyó el Soberano.
-SM el Rey Mohammed VI ofreció, el sábado en Tánger (norte), una cena en honor de los participantes en la conferencia internacional "Gestión sostenible del litoral: papel de la educación y de la sensibilización", presidida por SAR la Princesa Lalla Hasnaa, presidenta de la Fundación Mohammed VI para la protección del medio ambiente.
Asistieron a esta cena miembros del gobierno, altas personalidades y representantes de organizaciones e instancias internacionales activas en el dominio de la protección del medio ambiente y del desarrollo sostenible que participaron en los trabajos de esta conferencia internacional.
SAR la Princesa Lalla Hasnaa había presidido durante la mañana la ceremonia de apertura de esta conferencia, marcada por el mensaje real a los participantes en esta conferencian, cuyos trabajos terminaron el sábado.
-SM el Rey Mohammed VI presidió, el sábado en el Gabinete Real en Rabat, una sesión de trabajo sobre la realización del proyecto integrado de energía eléctrica solar, de una potencia global de 2000 MW.
Este proyecto entra el marco de la estrategia iniciada por SM el Rey Mohammed VI que consiste especialmente en diversificar los recursos de abastecimiento de Marruecos en productos energéticos.
Esta estrategia consolida, por otra parte, la voluntad real de inscribir a Marruecos en la preservación del medio amiente, la explotación de los recursos naturales de los que está dotado y la sostenibilidad de su desarrollo económico y social.
Lanzado por SM el Rey el 2 de noviembre del 2009 en Ouarzazate, el plan solar marroquí dio lugar a la creación de la sociedad "Moroccan Agency for Solar Energy" (MASEN).
Esta sociedad, cuya creación fue aprobada por el Parlamento, fue dotada, desde el principio, de un capital de 500 millones de dirhams en que participan, a partes iguales, el Estado, el Fondo Hassan II para el Desarrollo Económico y Social, la Oficina Nacional de Electricidad (ONE) y la Sociedad de Inversión Energética.
Esta sociedad está encargada de realizar 5 centrales solares que serán localizadas en Ouarzazate, Ain Beni Mathar, Sabkha Tah, Foum el Oued y Boujdour con un coste global de inversión de 70 mil millones de dirhams.
La central solar de Ouarzazate, cuyo lanzamiento de obras está previsto para el fin del año 2011 con la entrada en servicio de la primera fase en el 2014, tendrá una capacidad final de 500MW.
El Proceso de realización de esta central ya fue objeto de un llamamiento a manifestación de interés en el que participaron no menos de 200 empresas, testificando el interés que ha suscitado este programa ante la comunidad internacional, así como la pertinencia de la visión marroquí.
El proceso de precalificación de las empresas que serán autorizadas a depositar su candidatura para la realización de la central ha permitido seleccionar 18 grupos y consorcios internacionales. El adjudicatario final que realizará la central será conocido a finales del segundo trimestre del 2011.
Paralelamente a este primer proyecto, el proceso de cualificación de los sitios y de realización de otras cuatro centrales solares, será incidido en el 2011 con una puesta en servicio progresiva del 2011 al 2020.
Al cabo de esta sesión de trabajo que ha permitido pasar revista las etapas atravesadas por este proyecto, SM el Rey Mohammed VI dio sus altas instrucciones a las partes concernidas para que se comprometan estrictamente al calendario de realización del plan solar marroquí y que no escatimen ningún esfuerzo para que este reto que ha lanzado Marruecos, así como para todos los grandes proyectos llevados a cabo, se materialicen para el bien de su desarrollo y para el bien estar de su población.
Asistieron a esta sesión de trabajo el Primer ministro, Abbas Fassi, la consejera de SM el Rey, Zoulikha Nasri, la ministra de Energía, Minas, Agua y Medio Ambiente, Amina Benkhadra, el ministro de Economía y Finanzas, Salaheddine Mezouar, el presidente del directorio de la "Moroccan Agency for Solar Energy", Mustapha Bakkoury, y el director general de la ONE, Ali Fassi Fihri.
-SM el Rey Mohammed VI dirigió un mensaje de felicitación al Jefe del Gobierno español, José Luis Rodríguez Zapatero, con motivo de la fiesta nacional de su país.
En este mensaje, SM el Rey expresa sus calurosas felicitaciones y sus mejores deseos de salud y felicidad al Jefe del Gobierno español, y de más progreso y prosperidad al pueblo español amigo.
El Soberano se felicita, con este motivo, de la profundidad de las relaciones fructuosas de cooperación y de solidaridad activa entre los dos Reinos, que comparten un patrimonio civilizacional secular y un clima de confianza y de buena vecindad, reiterando su firme determinación a obrar de común acuerdo con el Jefe del Gobierno español a consolidar estas excelentes relaciones y ampliar sus dominios, tanto a nivel del partenariado estratégico entre los dos países, como en el marco del Estatuto Avanzado que liga Marruecos y la Unión Europea, al servicio de los intereses supremos comunes de los dos pueblos vecinos.
Igualmente, SM el Rey expresa en este mensaje su gran satisfacción de las entrevistas políticas mantenidas en nueva York y que fueron marcadas por un clima de diálogo constructivo y de comprensión amistosa y por una convergencia de puntos de vista sobre varias cuestiones bilaterales, regionales e internacionales de interés común.
Estas entrevistas, agrega el soberano, proceden de “nuestra determinación conjunta a proseguir la coordinación y la cooperación en vistas de ganar los retos sucesivos que afrontan nuestros dos países amigos” y esto para su bien, para servir el desarrollo común, la seguridad global y la estabilidad en la región mediterránea y para la difusión de los valores de tolerancia y de convivencia y la alianza entre las civilizaciones.
SM el Rey desea todo el éxito a José Luis Rodríguez Zapatero en su noble misión al servicio del pueblo español.
-Texto íntegro del discurso de SM el Rey en la segunda cumbre árabe-africana de Sirte
-He aquí el texto íntegro del discurso dirigido por SM el Rey Mohammed VI, a la segunda cumbre árabe-africana que se ha abierto hoy domingo en Sirte, en Libia.
“Loor a Dios, la oración y el saludo sean sobre nuestro señor Enviado de Dios, su familia y compañeros.
Excelentísimo Hermano, Dirigente Moammar Gaddafi, Líder de la Revolución,
Majestades, Altezas, Excelencias,
En primer lugar, Nos complace expresar a Nuestro Hermano el Dirigente Moammar Gaddafi, Líder de la Revolución, y al pueblo libio hermano, nuestros sinceros agradecimientos y nuestro reconocimiento por esta laudable iniciativa suya de reunir esta segunda Cumbre, que perfectamente acoge y organiza.
Por otra parte, queremos trasladar a Nuestro Honorable Hermano, el Líder Moammar Gaddafi, Nuestra profunda consideración hacia su sincero celo por la cohesión árabe africana y por todos los generosos esfuerzos que consiente a fin de llevarla a la práctica.
La celebración de la presente Cumbre constituye la mejor expresión de nuestro compromiso de resucitar nuestra particular cooperación, basada en los ancestrales vínculos espirituales y civilizatorios, y profundos lazos humanos y geográficos que unen a nuestros países, que consiguió la fusión de nuestra variada identidad colectiva y contribuyó ampliamente en fraguar la civilización humana.
En el seno de tal interacción civilizadora, Marruecos siempre fue un factor de consolidación de las vías de conocimiento, comunicación y cooperación entre nuestra región árabe y su profundidad africana.
Estos lazos históricos tuvieron como destacada manifestación la especial cohesión heroica que se dio a lo largo de las etapas de lucha por la liberación y la independencia.
Fieles a este patrimonio común, fijándonos como horizonte un mejor futuro para nuestras generaciones, y obrando por ganar los imperiosos retos estratégicos del desarrollo y de la seguridad, que afrontan nuestros pueblos, debemos dirigirnos, con determinación, reflexión y firmeza, hacia el relanzamiento de tal estrategia, tras más de tres décadas de tropiezos y estancamiento en la marcha de este bloque.
El objetivo común que buscamos, no es otro sino obrar por hacer de nuestro encuentro un momento de fuerte renacimiento para sortear los escollos que impedían la puesta en marcha de nuestra cooperación, partiendo de bases sanas, realistas y razonables, y de una visión solidaria y complementaria.
Para ello, habría que sacar lecciones de la experiencia del pasado, con total objetividad, conjugando los esfuerzos para construir una cooperación modélica, en el seno del respeto de los constituyentes de la soberanía de nuestros Estados, de sus legítimas constantes nacionales, de las exigencias de la buena vecindad, de la no injerencia en los asuntos internos, permaneciendo alejados de los problemas ilusorios que no conducen a ninguna parte.
Sobre esta base, estamos decididos a hacer de esta asociación de cooperación un nuevo marco institucional de nuestras preocupacionesprincipales, con vistas a contribuir en una seria y decidida movilización de las potencialidades humanas y recursos naturales, de que disponen nuestros países en abundancia. Estamos convencidos de que ello constituye la vía correcta para fructificar todas las posibilidades existentes a fin de promover las condiciones de vida de los pueblos africanos, realizar su desarrollo sostenible y hacer frente a cuanta pobreza, marginación y exclusión social acusan, y acabar con los focos del analfabetismo y de las devastadoras enfermedades.
Así pues, el Reino de Marruecos, que de su pertenencia árabe y africana ha hecho un compromiso constitucional y una vía estratégica, no escatimará ningún esfuerzo para seguir siendo uno de los principales países defensores de las cuestiones imperiosas de nuestros pueblos, y continuar actuando, con sólida voluntad, para apoyar los vitales intereses africanos, tanto en el ámbito multilateral de instituciones como Naciones Unidas, OCI y Grupo de los 77 más China, o en el seno del Movimiento de los No Alineados y de los foros de diálogo entre África y determinados países influyentes; particularmente en lo que se refiere a la promoción de los planes de desarrollo nacional y la contribución eficaz al mantenimiento de la paz y la estabilidad regional, dentro de nuestro espacio africano.
Excelentísimo Hermano Líder de la Revolución
Majestades, Altezas, Excelencias,
En estos momentos en que conjuntamente estamos fundando esta fructífera cooperación, en la época de la globalización y de las aceleradas mutaciones que estamos viviendo, y en un mundo que sólo reconoce los bloques económicos fuertes, estamos obligados, más que en cualquier otro tiempo, a recurrir a nuestras propias capacidades y potencialidades, afirmando el valor esencial de nuestra cooperación para la eclosión de una gobernanza internacional basada en la solidaridad y la equidad, y lanzar un diálogo político constructivo en torno a nuestras cuestiones decisivas, como es principalmente la palestina.
En este contexto, queremos expresar, en nuestra calidad de Presidente del Comité Al Qods, nuestra consideración hacia el incesante apoyo africano a la legítima lucha del pueblo palestino hermano para establecer su Estado nacional independiente y viable, con capital en Al Qods oriental, en aplicación de las resoluciones de la legalidad internacional al respecto y la Iniciativa de paz árabe.
Por otra parte, dentro de esta sensible coyuntura por la que atraviesa el conflicto palestino-israelí, queremos poner de relieve el importante papel del grupo africano, sobre todo en el seno del Comité de la ONU para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, cuya primera reunión nos ha correspondido el honor de albergar en Marruecos.
Por otra parte, convencidos estamos de que la propulsión de tal cooperación y la consagración de su credibilidad, permanecen supeditadas a la elaboración y aplicación de una visión colectiva, solidaria y valiente, capaz de acelerar la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio en África, tomando como base la buena gobernanza, la eficiente solidaridad y la fructífera cooperación, a través de proyectos y realizaciones de desarrollo concretos, cuyos beneficios alcanzarían de manera directa a las categorías y regiones más necesitadas.
He aquí la mejor vía para poner en marcha nuestra cooperación, sobre todo en un contexto marcado por los efectos del cambio climático y de las crisis alimentaria, económica y financiera que acusa nuestro continente, con todo cuanto comportan como agravamiento de la deuda externa y reducción del flujo de las inversiones extranjeras directas.
Ante esta inquietante situación, Hemos tomado la iniciativa de presentar ante la Asamblea General de la ONU, el mes pasado, una propuesta para que organice un diálogo de alto nivel sobre la inversión en África.
Con la misma insistencia, queremos hacer hincapié en la necesidad de dotar nuestra cooperación de un verdadero carácter humano, fomentando el intercambio de experiencias y fortaleciendo los puentes de acercamiento árabe-africanos en todas sus dimensiones.
Sobre esta base, el Reino de Marruecos manifiesta su entera disposición de impulsar hacia adelante nuestra cooperación y aportarle un contenido concreto, en consonancia y complementariedad con los importantes logros y los avanzados pasos que hemos efectuado, junto con varios países africanos hermanos, en el marco de la cooperación Sur-Sur, especialmente en los ámbitos del desarrollo humano, el intercambio de conocimientos y experiencias, la formación universitaria, la agricultura, la sanidad, el agua y la energía.
De igual modo, Hemos fomentado la realización de proyectos productivos con el objeto de mejorar las condiciones de vida en los medios urbano y rural, además de promover los intercambios económicos, comerciales y de inversiones.
En este sentido, empeñados estamos en intensificar proyectos y programas en el marco de una cooperación triangular, establecida entre Marruecos y los países africanos, en cooperación con los países e instituciones donantes.
Partiendo de nuestra convicción de que la consecución de una integración africana global pasa inexorablemente por la conjunción y coordinación de los esfuerzos desplegados por los agrupamientos regionales, queremos asegurar nuestra disposición de intensificar nuestro papel activo dentro del agrupamiento de los países del Sahel y del Sahara, obrando por la presentación de promisorias iniciativas africanas, tal el caso de la iniciativa de diálogo, lanzada en Rabat en 2009, que ha conseguido congregar a más de 20 países africanos atlánticos.
Animados por esta convicción, aspiramos con perseverancia y determinación, a sacar la Unión
del Magreb Árabe de su lamentable estado de inercia y superar las trabas coyunturales y objetivas que afronta, confiando en que la misma contribuirá en aportar una dinámica a nuestra cooperación, conforme al espíritu y letra de la histórica Declaración de Marraquech por la que se establece este agrupamiento, que ha hecho de la integración de sus cinco países, uno de los sólidos pilares y objetivos esenciales de la unidad, progreso y prosperidad del continente africano.
Excelentísimo Hermano Líder de la Revolución,
Majestades, Altezas, Excelencias,
La consecución del desarrollo sostenible para nuestros dos agrupamientos requiere el afianzamiento de la seguridad y de la estabilidad, a la vez que apela a la difusión de la cultura de la paz, que tan arraigada se halla en nuestras tradiciones árabes y africanas, haciendo frente a los peligros que acechan a la unidad de nuestros países y salvaguardando sus constantes nacionales, a través de la eliminación de los focos de conflictos regionales artificiales, que han hecho de varias regiones, como el Cuerno de África y la región del Sahel y del sur del Sahara, un terreno abonado para la violencia y el terrorismo así como para la propagación de las
bandas y redes del narcotráfico y de la migración ilegal transfronteriza.
Sobre esta base, Hemos orientado a nuestra diplomacia para emprender un proceso de diálogo, a fin de establecer un enfoque africano, realista y global, para gestionar eficaz y humanamente las cuestiones migratorias y del desarrollo desde la solidaridad, lejos de todo planteamiento securitario unilateral. Tal propósito se ha visto materializado con la celebración, en Rabat, de la primera Conferencia ministerial Euro-Africana sobre esta complicada y dramática cuestión.
Desde esta tribuna, queremos insistir en la apremiante necesidad de conjugar y coordinar nuestros esfuerzos, tanto nacionales como regionales y continentales, con el objeto de
afrontar estas plagas que a todos nos amenazan por igual.
Del mismo modo, insistimos en la necesidad de una aplicación precisa de la estrategia de nuestra cooperación y del plan de acción conjunta de nuestros dos agrupamientos, para los años 2011-2016, en la medida en que constituyen el modo más indicado para su puesta en marcha, conforme a un orden de prioridades claro y preciso, que responda profundamente a las necesidades de nuestros países.
En este sentido, hacemos especial hincapié en la importancia que reviste la modernización y desarrollo de los mecanismos de nuestra cooperación, para hacer que sea más adecuada y coherente con las verdaderas preocupaciones de nuestros pueblos hermanos, abriéndose sobre el sector privado, los consejos e instancias electas, las elites intelectuales y los actores de la sociedad civil, a fin de garantizar su adhesión a la misma.
Finalmente, queremos poner de relieve la magnitud de las responsabilidades que nos incumben con respecto a la puesta en práctica de las resoluciones que emanarán de esta Cumbre, implorando al Todopoderoso nos ayude y guíe nuestros pasos para seguir adelante con esta promisoria asociación para la cooperación, con un espíritu de solidaridad, consenso y transparencia.
El saludo, la bendición de Dios el Altísimo y sus gracias, sean con vosotros.”
- SM el Rey Mohammed VI dirigió un mensaje a los participantes a la conferencia internacional sobre el tema: "Gestión sostenible del litoral: papel de la educación y de la sensibilización", que se abrió hoy sábado en Tánger (norte).
He aquí el texto íntegro de este mensaje cuya lectura fue dada por SAR la Princesa Lalla Hasnaa, Presidenta de la Fundación Mohammed VI para la Protección del Medio Ambiente y Embajadora del litoral.
“Loor a Dios, la oración y el saludo sean sobre nuestro señor Enviado de Dios, su familia y compañeros.
Señoras y Señores,
Nos complace dirigirnos a los participantes en los trabajos de este importante coloquio internacional sobre la «gestión sostenible del litoral: papel de la educación y la sensibilización», poniendo de relieve la oportuna elección del tema.
Por otra parte, celebramos la laudable iniciativa de la Fundación Mohammed VI para la protección del medio ambiente, bajo la eficiente presidencia de Nuestra Querida Hermana, Su Alteza Real la Princesa Lalla Hasna, de llevar a cabo la celebración de este encuentro internacional bajo la égida de la UNESCO y en asociación con la ISESCO.
Tal es una prueba de la consideración que nuestro país se ha granjeado en el ámbito de la conciliación entre las exigencias del desarrollo económico y humano, y el respeto de los acuerdos internacionales en materia de protección del medio ambiente.
Fiel a este compromiso nacional e internacional, Marruecos ha desplegado continuos esfuerzos en el dominio medioambiental, así como ha logrado dar pasos avanzados, institucional y legislativamente, por el camino de integrar la cuestión medioambiental en las políticas públicas de desarrollo.
En el mismo sentido, hemos tomado numerosas iniciativas tendentes a impulsar el desarrollo limpio a través del lanzamiento de grandes programas nacionales y el establecimiento de las legislaciones oportunas a fin de atender y proteger el medio ambiente, así como combatir la contaminación atmosférica y gestionar los desechos, amén de la prohibición del uso de bolsas no biodegradables.
También ha sido adoptada una ley sobre las energías limpias y renovables, a cuya promoción estamos dedicando un interés particular, sobre todo a través de nuestro proyecto precursor a escala regional y mundial, para la producción de energía solar.
En lo que se refiere al cambio climático, una de las capitales preocupaciones de la sociedad civil, nuestro país ha lanzado varias iniciativas, como por ejemplo la continuación del programa de la buena gestión de los recursos hídricos, la preservación de su calidad, la adopción de estrategias nacionales para combatir las inundaciones y la desertificación, así como acabar con los peligros de las catástrofes naturales.
Señoras y Señores,
En la mayoría de los países del mundo, el litoral es una de las zonas que conocen una excesiva explotación de su espacio natural y medioambiental, a causa de los actuales modos de consumo, la concentración de numerosas actividades económicas en los mismos, además de la proliferación urbanística, con todo lo que ello implica como necesidades crecientes en el ámbito del equipamiento, infraestructuras y energía. A tales retos, habría que añadir las presiones resultantes de la actividad turística estacional, cuyo crecimiento va en aumento de año en año.
Por estas razones, el litoral viene a constituir un espacio donde los retos del desarrollo sostenible cobran una importancia especial, en consideración de los peligros que penden sobre el medio marino y los ecosistemas costeros de modo general, implicando negativas consecuencias sobre la economía y el medioambiente y obstaculizando la realización de los objetivos del Milenio para el desarrollo.
Consciente de la envergadura que revisten tales retos, nuestro país ha procedido a la elaboración de un proyecto de ley para la ordenación, protección, reforma y preservación del litoral.
No obstante, y por muy importante que sea el aspecto legislativo, el verdadero campo de pruebas de la gestión sostenible, ya sea en relación con el litoral o con el desarrollo en general, sigue siendo la adhesión y movilización de todos los componentes de la sociedad, desplegando una acción constante de concienciación y educación en este ámbito.
En este sentido, queremos poner de relieve los loables esfuerzos consentidos por Nuestra Querida Hermana, Su Alteza Real la Princesa Lalla Hasna, Presidenta de la Fundación Mohammed VI para la Protección del Medioambiente y Embajadora del litoral, en aras de consolidar las actividades de sensibilización y educación, con el objeto de dar a conocer las cuestiones medioambientales, en el marco de fructíferas asociaciones establecidas con los actores de la sociedad civil, las empresas ciudadanas, tanto públicas como privadas, las colectividades locales y los ministerios concernidos.
Así pues, al saludar el lanzamiento del “Programa Eco-escuelas” por la Fundación, en el marco de un acuerdo de asociación con el Ministerio de Educación Nacional, instamos a su generalización, en la medida en que constituye una contribución fundamental para la consecución de tal objetivo.
Por otra parte, la Carta nacional del medio ambiente, que queremos sea materializada a través de una ley marco tras madurarse dentro de un proceso basado en nuestro enfoque asociativo, consultivo e integrador, ha de considerarse, más que una mera cuestión medioambiental, un proyecto societal. También queremos que sea una referencia general de las políticas públicas de nuestro país. Por ello, todas las instituciones y las fuerzas vivas están llamadas a adherirse fuertemente a la misma, en el seno de una movilización constante para su puesta en marcha.
Señoras y Señores,
Celebrado bajo Nuestro Alto Patrocinio, vuestro importante encuentro viene a constituir una valiosa ocasión para el intercambio de experiencias útiles entre actores distinguidos por su alta competencia y gran experiencia, así como por su espíritu de responsabilidad y compromiso.
De igual modo, esperamos que vuestras recomendaciones contribuyan al afianzamiento de la labor educativa y de sensibilización con respecto a la importancia que reviste la protección del litoral y la necesidad de preservarlo de los diferentes peligros que le acechan.
Finalmente, queremos dar la bienvenida a todos los participantes en este importante simposio científico, como honorables huéspedes en su segunda patria, Marruecos; tierra de fructíferos encuentros sobre cuestiones capitales, que buscan servir a la humanidad y el desarrollo sostenible. También queremos darles la bienvenida, de modo especial, en Tánger; esta ciudad mundialmente conocida como punto de convergencia entre el Mediterráneo y el Atlántico, símbolo de la sinergia entre culturas y civilizaciones, y puente para la movilidad y el libre intercambio humano y planetario.
El saludo, la bendición de Dios el Altísimo y sus gracias sean con vosotros”.
-Texto íntegro del discurso de SM el Rey en la apertura de la nueva sesión del parlamento
He aquí el texto íntegro del discurso que SM el Rey Mohammed VI ha pronunciado, hoy viernes, en la apertura de la primera sesión del IV año legislativo de la VIII legislatura.
"Loor a Dios, la oración y el saludo sean sobre nuestro señor Enviado de Dios, su familia y compañeros.
Honorables Señoras y Señores parlamentarios,
Presidimos la inauguración del presente año legislativo, en un contexto marcado por Nuestra firme voluntad de aportar un fuerte impulso a la dinámica de reformas que pretende completar la edificación del destacado modelo marroquí de desarrollo, respondiendo profundamente a las ambiciones de Nuestro fiel pueblo.
El objetivo final que buscamos no es otro sino consolidar el desarrollo de nuestro país, preservar su unidad y garantizar mejores condiciones de vida digna a nuestros ciudadanos, a través de obras de desarrollo, tanto cuando son de gran envergadura, como cuando son medianos o pequeños, en la medida en que todos ellos vienen a servir a la Nación y a los ciudadanos, especialmente a los jóvenes y a las categorías y regiones necesitadas.
La vía que para ello emprendemos parte de la política de proximidad y de participación, que toma como base la movilización de todas las energías, el lanzamiento de las diferentes iniciativas y la óptima puesta en marcha del conjunto de los consejos electos, entre los cuales el parlamento ocupa un lugar privilegiado.
No obstante, esta destacada función representativa interpela a todo el mundo acerca del alcance del papel desempeñado por el parlamento en tanto que palanca democrática para nuestro modelo de desarrollo.
Si bien es justo considerar los positivos resultados legislativos a los que han desembocado vuestros esfuerzos, hemos de decir que Nuestra ambición, al igual que la de nuestro querido pueblo, sigue siendo la de promover a la institución y a los miembros de las Cámaras de Representantes y de Consejeros, a fin de colocarlas en el centro mismo de esta dinámica de reforma.
Así pues, en lo que se refiere a la institución parlamentaria, ya habíamos insistido en Nuestro primer discurso ante la misma, sobre la cuestión de la mejora de su prestación pasa necesariamente por considerar que se trata de dos cámaras de un solo parlamento y no de dos parlamentos separados.
Es por lo que los partidos y grupos parlamentarios están llamados a adoptar una buena gobernanza parlamentaria, fundada sobre una nueva cultura política y un ejercicio parlamentario eficiente, que busca reforzar la presencia de los diputados, la calidad de sus trabajos y el grado de su contribución en el tratamiento de las cuestiones que realmente preocupan al pueblo.
Para alcanzar tal objetivo, una vez más insistimos en la necesidad de racionalizar el trabajo parlamentario, partiendo de una homogeneización de los estatutos de ambos consejos, amén de impulsar su papel en el seno de una armonía y complementariedad propias de una sola institución, que comparte el objetivo de buscar la calidad legislativa, el control eficiente y el diálogo constructivo acerca de las cuestiones nacionales, especialmente las relacionadas con la gobernanza territorial, y la salvaguarda y consolidación de los instrumentos democráticos y de desarrollo.
Por otra parte, la adhesión al proceso de reforma, requiere de vosotros, en tanto que diputados, tener presente, ante todo, vuestra labor de representación de la voluntad popular, en el seno de este hemiciclo.
Por ello, la condición de miembro del parlamento no ha de ser contemplada como un privilegio personal, sino más bien como una misión que requiere la dedicación seria, asumida con total responsabilidad y compromiso, a fin de hallar soluciones realistas a las cuestiones que preocupan de manera acuciante al pueblo.
Encabezan tales preocupaciones, las cuestiones relativas a la enseñanza útil, la vivienda digna, la cobertura médica, el medio ambiente sano y la incentivación de la inversión generadora de oportunidades de empleo, sin olvidar el desarrollo humano sostenible.
Para responder a tal propósito, es necesario consolidar unas relaciones de cooperación positiva entre los órganos legislativo y ejecutivo así como entre una mayoría cohesionada y una oposición constructiva, en el seno del respeto mutuo y de la asunción compartida de los preceptos constitucionales, los valores democráticos, la inviolabilidad de las instituciones y los intereses supremos de la Nación.
Respetables Señoras y Señores parlamentarios,
Respondiendo a Nuestro firme empeño de asentar la autoridad del Estado sobre las bases del imperio de la ley y la preeminencia de una justicia eficiente, insistimos en que el nuevo concepto de autoridad, como bien lo definimos en Nuestro Discurso de Casablanca, en octubre de 1999, conserva toda su vigencia.
Por lo tanto, no se trata de una medida circunstancial adoptada en una etapa pasajera, o de un lema vacío de contenido, sino más bien, estamos ante una doctrina de gobierno constantemente puesta en aplicación y distinguida por un compromiso permanente con su espíritu y letra.
Tampoco se trata de una concepción parcial limitada a la administración territorial, sino de un concepto global y de obligado cumplimiento por todos los poderes y órganos del Estado, tanto si son ejecutivos, parlamentarios o judiciales.
Por ello, tu Primer Servidor, querido pueblo, velará constantemente por su preservación, preocupándose por la buena aplicación de la misma por todos los poderes, mediante los mecanismos legales de seguimiento, control y estímulo, en el seno de una justicia imparcial.
En tal sentido, queremos afirmar que el poder judicial, en la medida de su independencia con respecto a los órganos legislativo y ejecutivo, viene a constituir una parte inseparable de la autoridad del Estado. La justicia debe garantizar la defensa de la supremacía de la constitución del Reino, del imperio de sus leyes y de la protección de los derechos y compromisos de la ciudadanía.
En este contexto, queremos insistir sobre el hecho de que la buena aplicación de Nuestro proyecto de la reforma profunda y global de la justicia, no debe limitarse únicamente a la acción del gobierno y del parlamento, sino que fundamentalmente es tributaria de la labor responsable de los jueces.
Así pues, a imagen de Nuestra iniciativa en torno al nuevo concepto de autoridad, que busca instaurar la buena gestión de los asuntos públicos, Hemos decidido fundar un nuevo concepto de reforma de la justicia que consiste en «la justicia al servicio del ciudadano».
Nuestra finalidad al colocar «la justicia al servicio del ciudadano», no es otra sino establecer una justicia relevante, mediante su cercanía de las personas que recurren a sus servicios, la simplificación y celeridad de sus normas, la imparcialidad de sus sentencias, la modernización de sus estructuras, la competencia e imparcialidad de sus jueces, su estímulo del desarrollo y su respeto del imperio de la ley para hacer justicia y acabar con la injusticia.
Señoras y Señores parlamentarios,
En medio de una coyuntura dominada por las consecuencias de la crisis económica y financiera mundial, y dentro de un contexto nacional marcado por profundas reformas; esperamos de todos vosotros una fuerte adhesión para materializar dicha reforma mediante legislaciones avanzadas y un control eficiente.
En lo que se refiere a la etapa actual, el proyecto de ley de finanzas, viene a representar un momento fuerte para la consagración de la acción parlamentaria eficaz. Efectivamente, no se trata aquí del debate y de la votación para aprobar o rechazar equilibrios contables y cifras, sino más bien de la materialización concreta de opciones y grandes programas de desarrollo del país.
Por ello, habéis de adoptar un espíritu de responsabilidad y de cooperación fructífera con el gobierno, para hallar soluciones valientes a la difícil ecuación, a fin de preservar necesariamente los equilibrios fundamentales y la dinámica del desarrollo, en el seno de dificultades inherentes a la limitación de recursos.
En la vertiente estratégica, la defensa de la marroquidad de nuestro Sahara, que siempre será nuestra causa sagrada, requiere de todos vosotros una acción eficaz y continua en todos los frentes y foros, tanto en el ámbito local como en el regional e internacional, con el fin de frustrar las desesperadas maniobras de los adversarios de nuestra unidad territorial.
También se os exige avivar la movilización popular y global, y adoptar iniciativas constructivas para recabar mayor apoyo a favor de nuestra valiente propuesta de autonomía; todo ello en el marco de una diplomacia parlamentaria y partidista, en armonía y complementariedad con la eficaz acción de la diplomacia gubernamental.
Efectivamente, empeñados en incrementar la contribución del parlamento en el esfuerzo del desarrollo, esperamos de vosotros un ejemplar provecho de las pertinentes opiniones consultivas del Consejo Económico y Social, que será instalado, con la ayuda de Dios, tras completarse sus órganos.
También os invitamos a otorgar prioridad a la preparación y adopción de la ley marco para el medio ambiente y el desarrollo sostenible, en consideración de que constituyen el zócalo y la garantía del desarrollo de nuestro país en el presente y en el futuro.
Señoras y Señores parlamentarios,
Debéis ser conscientes de que el balance de vuestra acción individual o de partido, será evaluado al final de vuestro mandato, sobre la base de vuestras realizaciones concretas en el campo del desarrollo.
He aquí la vía correcta que permite recuperar la nobleza de la acción política parlamentaria, así como la consideración de los partidos, con el fin de desempeñar su papel constitucional en la contribución al buen encuadramiento y representación de los ciudadanos, preparación de las élites formadas para administrar los asuntos públicos, así como la educación sobre una ciudadanía profundamente celosa de los valores sagrados de la Nación y plenamente comprometida con sus causas e intereses supremos.
«Cuando Dios sabe que en vuestros corazones reina el bien, os otorga otro bien»
El saludo, la bendición de Dios el Altísimo y sus gracias, sean con vosotros".