SM el Rey dirige un Discurso a la Nación con motivo de la Fiesta del Trono (Texto íntegro)
Su Majestad el Rey Mohammed VI, que Dios le asista, dirigió, hoy martes, un Discurso a Su fiel pueblo con motivo del 26º aniversario del acceso del Soberano al Trono de Sus gloriosos Ancestros.
He aquí el texto íntegro del Discurso Real:
"Loor a Dios, la oración y el saludo sean sobre nuestro señor Enviado de Dios, su familia y compañeros,
Querido pueblo:
La celebración de la gloriosa Fiesta del Trono es una ocasión anual que permite la recíproca renovación de los lazos de pleitesía y los sentimientos de afecto y fidelidad, que perpetuamente nos unen y se arraigan, y cuya solidez no hace sino crecer con el paso del tiempo.
Es también una ocasión para indagar sobre el estado de la nación, con el fin de constatar los logros realizados, así como los proyectos y desafíos que nos esperan, para encaminarnos hacia el futuro con plena confianza y optimismo.
Desde Nuestra accesión al Trono, estamos obrando por construir un Marruecos avanzado, unido y solidario, a través de la promoción de un desarrollo económico y humano global, procurando, al mismo tiempo, reforzar su posición en el seno de los países emergentes.
Los logros alcanzados por nuestro país no son el fruto de una mera coincidencia, sino más bien el resultado de una visión de largo plazo y de acertadas opciones para conseguir un mayor desarrollo. Ello se debe igualmente a la seguridad y estabilidad política e institucional de que goza Marruecos.
Apoyados en esta sólida base, hemos obrado por reforzar los motivos de la promoción económica y social, conforme al nuevo modelo de desarrollo, construyendo una economía competitiva, más diversificada y más abierta, en el seno de un marco macroeconómico sano y estable.
A pesar de los sucesivos años de sequía y del agravamiento de las crisis internacionales, la economía nacional ha podido mantener una tasa de crecimiento significativa y regular en los últimos años.
Por otra parte, Marruecos asiste a un renacimiento industrial sin precedentes, de modo que las exportaciones industriales se han visto más que duplicadas desde 2014, particularmente aquellas relacionadas con las profesiones internacionales de nuestro país.
Gracias a las orientaciones estratégicas adoptadas por Marruecos, los sectores de la automoción, la aviación, las energías renovables, la industria alimentaria y el turismo, constituyen hoy día una palanca fundamental de nuestra economía emergente, tanto en términos de inversión como de creación de empleo.
El Marruecos emergente se distingue por la diversidad y multiplicidad de sus socios, dado que constituye una tierra para la inversión y un socio responsable y fiable, ya que su economía nacional se halla vinculada a cerca de tres mil millones de consumidores a través del mundo, gracias a los tratados de libre comercio.
Por otra parte, en el día de hoy, Marruecos cuenta con infraestructuras modernas y vigorosas, de estándares internacionales.
Con el fin de reforzar estas estructuras, lanzamos recientemente las obras de ampliación de la línea ferroviaria de alta velocidad que une Kenitra y Marraquech, así como un conjunto de proyectos de gran envergadura que abarcan tanto el ámbito de la seguridad hídrica y alimentaria como el de la soberanía energética de nuestro país.
Querido pueblo:
Bien sabes que, por muy elevado que sea el nivel alcanzado por el desarrollo económico y las infraestructuras, no me voy a conformar si ello no contribuye de modo tangible a la mejora de las condiciones de vida de los ciudadanos, de todas las clases sociales y en todas las zonas y regiones.
Por ello, no cesamos de otorgar especial importancia a la promoción del desarrollo humano, a la generalización de la protección social y a la prestación de apoyo directo a las familias que lo merecen.
En este sentido, los resultados del censo general de la población de 2024, han revelado un conjunto de mutaciones demográficas, sociales y espaciales que deben ser tomadas en consideración para la elaboración e implementación de las políticas públicas.
Por ejemplo, a escala nacional, se ha registrado un significativo retroceso del nivel de pobreza multidimensional, que pasó del 11,9 % en 2014 al 6,8 % en 2024.
Este año, Marruecos superó también el umbral del Índice de Desarrollo Humano, colocándolo en la categoría de países con “alto desarrollo humano”.
Lamentablemente, todavía hay determinadas zonas, especialmente del mundo rural, que acusan pobreza y precariedad por falta de infraestructuras y servicios básicos.
Esto no concuerda con Nuestra visión del Marruecos de hoy ni con Nuestros esfuerzos por mejorar el desarrollo social y lograr la justicia espacial.
En este sentido, no hay lugar, ni hoy ni mañana, para un Marruecos a dos velocidades.
Querido pueblo:
Ha llegado el momento de operar un verdadero cambio en la habilitación global de los espacios territoriales, corrigiendo las disparidades sociales y espaciales.
Por ello, hacemos un llamamiento para pasar de los enfoques tradicionales del desarrollo social a un enfoque de desarrollo espacial integrado.
Nuestro objetivo no es otro sino que los frutos del progreso y el desarrollo lleguen a todos los ciudadanos, en todas las zonas y regiones, sin distinción ni exclusión alguna.
Con este objetivo, Hemos dado Nuestras orientaciones al gobierno para que adopte una nueva generación de programas de desarrollo territorial, basada en la valorización de las especificidades locales, consagrando la regionalización avanzada y el principio de complementariedad y solidaridad entre los espacios territoriales.
Tales programas han de basarse en la conjugación de los esfuerzos de los distintos actores, en torno a prioridades claras y a proyectos con impacto tangible, que conciernan, sobre todo:
-Primero: el apoyo al empleo a través de la valorización de las potencialidades económicas regionales y la disposición de un entorno propicio para el emprendimiento y la inversión local;
-Segundo: el refuerzo de los servicios sociales básicos, especialmente en los ámbitos de educación y enseñanza, así como en el de la protección sanitaria, del modo que se preserve la dignidad de los ciudadanos y se consagre la justicia espacial;
-Tercero: la adopción de una gestión proactiva y sostenible de los recursos hídricos, ante el creciente estrés hídrico y el cambio climático;
-Cuarto: el lanzamiento de proyectos integrados de habilitación territorial, en consonancia con los grandes proyectos nacionales llevados a cabo en el país.
Querido pueblo:
Aproximadamente un año nos separa de la celebración de las próximas elecciones legislativas, en su fecha constitucional y legal normal. En este contexto, queremos insistir en la necesidad de disponer un reglamento general que regule las elecciones de la Cámara de Representantes, que deberá ser adoptado y declarado antes de finalizar el año en curso.
En este sentido, Hemos dado Nuestras Altas orientaciones al ministro del Interior para que proceda a la buena preparación de las próximas elecciones legislativas y abra la puerta a las consultas políticas con los diferentes actores.
Querido pueblo:
Junto con Nuestro empeño de consolidar la posición de Marruecos como país emergente, queremos afirmar Nuestro compromiso de apertura hacia nuestro entorno regional, especialmente con nuestros vecinos directos, en el seno de nuestras relaciones con el pueblo argelino hermano.
En tanto que Rey de Marruecos, mi posición es clara e inamovible: el pueblo argelino es un pueblo hermano, unido al pueblo marroquí por históricos y ancestrales lazos humanos, así como por vínculos de lengua, religión, geografía y destino común.
Por ello, siempre He velado por tender la mano a nuestros hermanos en Argelia, expresando la disposición de Marruecos a emprender un diálogo franco y responsable; un diálogo fraternal y sincero, sobre las diversas cuestiones pendientes entre ambos países.
Nuestro firme compromiso de tender la mano a nuestros hermanos argelinos emana de Nuestra fe en la unidad de nuestros pueblos y nuestra capacidad de superar, juntos, esta lamentable situación.
Asimismo, reafirmamos Nuestro apego a la Unión Magrebí, convencidos de que la misma no podrá materializarse sin la implicación de Marruecos y Argelia, junto con los demás países hermanos.
Por otra parte, nos enorgullece el creciente apoyo internacional granjeado por la iniciativa de autonomía, en tanto que única solución al diferendo sobre el Sáhara marroquí.
En este marco, queremos expresar Nuestra gratitud y consideración al Reino Unido y a la República de Portugal amigos por su constructiva postura de apoyo a la iniciativa de autonomía, en el seno de la soberanía de Marruecos sobre su Sáhara, reforzando así la posición de numerosos países a lo largo y ancho del planeta.
En la medida en que nos sentimos orgullosos de estas posiciones que apoyan el derecho y la legalidad, también reafirmamos nuestro compromiso de hallar una solución consensuada, en la que no haya vencedores ni vencidos, preservando la dignidad de todas las partes.
Querido pueblo:
Queremos aprovechar la conmemoración de la gloriosa Fiesta del Trono para expresar Nuestros sentimientos de ensalzamiento y consideración a todos los elementos de nuestras Fuerzas Armadas Reales, Gendarmería Real, Administración territorial, Seguridad Nacional, Fuerzas Auxiliares y Protección Civil, por su abnegación y constante movilización bajo Nuestro mando, en defensa de la unidad, seguridad y estabilidad de la Nación.
Asimismo, queremos recordar con profunda reverencia la límpida memoria de los virtuosos mártires de Marruecos, encabezados por Nuestro Augusto Abuelo, Su Majestad el Rey Mohammed V y Nuestro Venerado Padre, Su Majestad el Rey Hassan II, Dios bendiga su memoria.
Para concluir, nada mejor que las palabras del Altísimo cuando dice:
«Que adoren al Señor de esta Casa, quien les dio de comer cuando tenían hambre y les dio seguridad cuando sentían miedo.» (Sagrado Alcorán).
Wassalamou alaikoum warahmatoullahi wabarakatouh".
MAP : 29 Julio 2025